Rules? Hey,what rules...
Нет, ну я просто не смогла пройти мимо ТАКОГО...
И да, мне практически не стыдно
Искринне надеюсь, что люди так не пишут, и это всего лишь прикол, иначе моя неустоявшаяся психика не выдержит)))
Превод с англиийского:
How do you do?
-All right!
-Как ты это делаешь?
-Всегда правой!
***
Let it be - Давай съедим пчелу
To kill a man — человек, злоупотребляющий текилой
All by myself — Всё покупаю сам
No need to run — Нет, надо бежать!
Can you hear me? — Ты можешь меня здесь? (спросил Мерлин у Артура)
I'll be back — Я буду сзади! (ответил Артур решительно)))
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
I've showed your photo to pedestrians - Я показывала твою фотку всем педикам
Don't talk to me right now, I'm pissed - Помолчи, я обоссался
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do you feel alright? — Ты справа всех чувствуешь?
Bye-bye baby, baby good-bye — Купи-купи ребенка, ребенок — хорошая покупка
To be or not to be? — Две пчелы или не две пчелы?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
I will never give up — Меня никогда не тошнит
Oh dear — Ах олень.
I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people — Конченные люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Let's have a party — Давайте организуем партию
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his story well — Я знаю его исторический колодец
Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает ...
I love you baby — Я люблю вас, бабы!
One Firm, No Limits — Одна фирма, сплошной беспредел
By the way — Купи дорогу!
I've just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс
All right — Все направо
Окружающая среда — Surrounding Wednesday
Downtown — Город даунов
И да, мне практически не стыдно

Искринне надеюсь, что люди так не пишут, и это всего лишь прикол, иначе моя неустоявшаяся психика не выдержит)))
Превод с англиийского:
How do you do?
-All right!
-Как ты это делаешь?
-Всегда правой!
***
Let it be - Давай съедим пчелу
To kill a man — человек, злоупотребляющий текилой
All by myself — Всё покупаю сам
No need to run — Нет, надо бежать!
Can you hear me? — Ты можешь меня здесь? (спросил Мерлин у Артура)
I'll be back — Я буду сзади! (ответил Артур решительно)))
Undressed custom model — Голая таможенная модель
Manicure — Деньги лечат
I've showed your photo to pedestrians - Я показывала твою фотку всем педикам
Don't talk to me right now, I'm pissed - Помолчи, я обоссался
I have been there — У меня там фасоль
God only knows — Единственный нос бога
We are the champions — Мы шампиньоны
Do you feel alright? — Ты справа всех чувствуешь?
Bye-bye baby, baby good-bye — Купи-купи ребенка, ребенок — хорошая покупка
To be or not to be? — Две пчелы или не две пчелы?
I fell in love — Я свалился в любовь.
Just in case — Только в портфеле
I will never give up — Меня никогда не тошнит
Oh dear — Ах олень.
I saw my honey today — Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
May God be with you — Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people — Конченные люди
Bad influence — Плохая простуда
Phone seller — Позвони продавцу
Good products — Бог на стороне уток
Let's have a party — Давайте организуем партию
Watch out! — Посмотри снаружи!
I know his story well — Я знаю его исторический колодец
Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает ...
I love you baby — Я люблю вас, бабы!
One Firm, No Limits — Одна фирма, сплошной беспредел
By the way — Купи дорогу!
I've just saw your balance sheet — Видел я ваш баланс… так себе баланс
All right — Все направо
Окружающая среда — Surrounding Wednesday
Downtown — Город даунов